The Insurance Council of New Zealand (ICNZ) has revealed its official te reo name – Te Kāhui Inihua o Aotearoa.
According to ICNZ, the name, which translates to “the insurance association of New Zealand”, supports the organisation’s stated purpose “to help New Zealanders better understand and benefit from general insurance” by ensuring its resources are accessible to all New Zealanders.
Recently, ICNZ has been incorporating greater use of New Zealand’s official languages as it seeks to make insurance and knowledge about insurance more accessible. In April 2020, the Fair Insurance Code was translated into Te Reo Māori, New Zealand Sign language and audio available on the ICNZ website.
“ICNZ and its members recognise just how important it is to acknowledge the diversity of New Zealand, our unique culture and values that are intrinsic to who we are as New Zealanders,” said Tim Grafton, ICNZ chief executive.
“We’re privileged to have our own national language and we want to make sure we reflect the country and people we represent. This year we are focusing on our use of Te Reo Māori, and the first step has been translating our name.”
According to Grafton, the ICNZ team has completed its te reo training, and the public can expect to see more content in Te Reo Māori across ICNZ’s communications, especially on its website and social media.